[Laatu] Anjutan päivitys
Ari Torhamo
ari.torhamo at gmail.com
Ke Maalis 11 21:37:53 EET 2009
ke, 2009-03-11 kello 19:14 +0200, Lauri Nurmi kirjoitti:
> ke, 2009-03-11 kello 18:51 +0200, Ari Torhamo kirjoitti:
> > ke, 2009-03-11 kello 14:07 +0200, Tommi Vainikainen kirjoitti:
> > > Hyviä huomioita
> > >
> > > Flammie Pirinen <flammie at iki.fi> writes:
> > > > Kommentin perusteella kai olisi ”Yhteyttä ei saatu etäkohteeseen No such
> > > > file or directory”?
> > >
> > > Enpä huomannutkaan kääntäjäkommenttia, joten laitoin tuohon nyt
> > > kaksoispisteen väliin:
> > >
> > > "Ei saatu yhteyttä etäkohteeseen: %s"...
> >
> > Mahtaako tässä olla kaksoispiste paras mahdollinen ratkaisu? Mielestäni
> > pilkku tai ehkä piste olisi osuvampi.
>
> Pilkku ei ainakaan käy, koska %s:ään tuleva merkkijono mitä
> todennäköisimmin alkaa isolla kirjaimella. Piste on mahdollinen, mutta
> kaksoispiste on minusta ihan hyvä, kun viesti on muotoa
> "joku asia epäonnistui: syy".
Hups, enpä tullut ajatelleeksi tuota isolla kirjaimella alkamista - hyvä
huomio sinulta :-) Pilkku ei siis tietenkään käy. Piste taas taitaisi
katkaista viestin vähän töksähtävästi. Mutta entä miten olisi
kaksoispiste! ;-)
Eipä jäänyt paljon käteen tämänkertaisista kommenteistani, toivottavasti
jollakulla oli edes hauskaa :-)
Terveisin
Ari