[Laatu] Anjutan päivitys

Ari Torhamo ari.torhamo at gmail.com
Ke Maalis 11 18:51:29 EET 2009


ke, 2009-03-11 kello 14:07 +0200, Tommi Vainikainen kirjoitti:
> Hyviä huomioita
> 
> Flammie Pirinen <flammie at iki.fi> writes:
> > 2009-03-11, Tommi Vainikainen sanoi:
> >> + #. The %s argument is an error message returned by gdb.
> >> + #. * It is something like, "No such file or directory"
> >> + #: ../plugins/gdb/debugger.c:1856
> >> + #, c-format
> >> + msgid ""
> >> + "Unable to connect to remote target, %s\n"
> >> + "Do you want to try again?"
> >> + msgstr ""
> >> + "Ei saatu yhteyttä etäkohteeseen %s\n"
> >> + "Haluatko yrittää uudelleen?"
> >
> > Kommentin perusteella kai olisi ”Yhteyttä ei saatu etäkohteeseen No such
> > file or directory”?
> 
> Enpä huomannutkaan kääntäjäkommenttia, joten laitoin tuohon nyt
> kaksoispisteen väliin:
> 
> "Ei saatu yhteyttä etäkohteeseen: %s"...

Mahtaako tässä olla kaksoispiste paras mahdollinen ratkaisu? Mielestäni
pilkku tai ehkä piste olisi osuvampi.

T: Ari