[Laatu] Anjutan päivitys

Tommi Vainikainen thv at iki.fi
Ke Maalis 11 14:07:58 EET 2009


Hyviä huomioita

Flammie Pirinen <flammie at iki.fi> writes:
> 2009-03-11, Tommi Vainikainen sanoi:
>> + #. The %s argument is an error message returned by gdb.
>> + #. * It is something like, "No such file or directory"
>> + #: ../plugins/gdb/debugger.c:1856
>> + #, c-format
>> + msgid ""
>> + "Unable to connect to remote target, %s\n"
>> + "Do you want to try again?"
>> + msgstr ""
>> + "Ei saatu yhteyttä etäkohteeseen %s\n"
>> + "Haluatko yrittää uudelleen?"
>
> Kommentin perusteella kai olisi ”Yhteyttä ei saatu etäkohteeseen No such
> file or directory”?

Enpä huomannutkaan kääntäjäkommenttia, joten laitoin tuohon nyt
kaksoispisteen väliin:

"Ei saatu yhteyttä etäkohteeseen: %s"...

>> + #: ../plugins/starter/starter.c:481
>> + msgid "Gnome Online API Documentation"
>> + msgstr "Gnomen online-rajapintadokumentaatio"
>
> Olisko online vain että verkossa tms.

Joo, laitoin siis
Gnomen rajapintadokumentaatio verkossa

>> + #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
>> + msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
>> + msgstr "Muuta käännöskomennot käyttämään scratchbox versiota 1 tai
>> 2"
>
> scratchboxin tai yhdysmerkillä jotensakin.

lisäsin tähän genetiivin

msgstr "Muuta käännöskomennot käyttämään scratchboxin versiota 1 tai 2"

-- 
Tommi Vainikainen