[Laatu] Gcalctoolin päivitys
Tommi Vainikainen
thv at iki.fi
Ke Maalis 11 13:15:23 EET 2009
Tässä muutama päivitys diff-muodossa gcalctoolin suomennokseen
oikoluettavaksenne. Erityisesti jos jollain on oikeaa asiantuntemusta
talousalan termeistä, niin otan mieluusti vastaan.
--- fi.po
+++ fi_new.po
## Added or changed strings:
msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
- msgstr "Nosta näytetty arvo potenssiin y [o]"
+ msgstr "Korota näytetty arvo potenssiin y [o]"
+ #. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button
+ #: ../gcalctool/gtk.c:672
+ msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
+ msgstr "Korota näytetty arvo potenssiin 1/y (käänteisarvo) [O]"
+ #. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+ #: ../glade/financial.glade.h:8
+ msgid ""
+ "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+ "time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation "
+ "accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+ "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+ "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+ msgstr ""
+ "Laskee vähennysten määrän hankinnalle tietyllä aikajaksolla käyttäen "
+ "Sum-Of-The-Years'-Digits-menetelmää. Tämä poistotapa kiihdyttää "
+ "vähennysten määrää siten, että suurempi vähennyskulu tapahtuu "
+ "aiemmissa jaksoissa verrattuna myöhempiin jaksoihin. Hyötyaika on jaksojen "
+ "määrä, tyypillisesti vuosia, jonka aikana hankinta poistetaan. "
+ #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+ #: ../glade/financial.glade.h:10
+ msgid ""
+ "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+ "time, using the double-declining balance method."
+ msgstr ""
+ "Laskee vähennysten määrän hankinnalle tietylle aikajaksolle "
+ "kaksoispienennysten tasapainotusmenetelmää."
+ #. Future Value Dialog: Description of calculation
+ #: ../glade/financial.glade.h:12
+ msgid ""
+ "Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+ "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+ "the term."
+ msgstr ""
+ "Laskee sijoituksen tulevan arvon tasasuuruisten maksujen sarjan pohjalta "
+ "jaksottaisella korkotasolla maksujaksojen määrän yli."
+ #. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+ #: ../glade/financial.glade.h:14
+ msgid ""
+ "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+ "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+ "compounding period."
+ msgstr ""
+ "Laskee yhteenlasketun korkojaksojen määrän, joka tarvitaan kasvattamaan "
+ "sijoituksen nykyarvo tulevaan arvoon kiinteällä korkotasolla korkojaksojen "
+ "yli."
+ #. Payment Period Dialog: Description of calculation
+ #: ../glade/financial.glade.h:16
+ msgid ""
+ "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+ "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
+ "rate."
+ msgstr ""
+ "Laskee maksujaksojen määrän, joka tarvitaan annuiteetin ajan kasvamaan "
+ "tulevaan arvoon jaksottaisella korkotasolla."
+ #. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+ #: ../glade/financial.glade.h:18
+ msgid ""
+ "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+ "future value, over the number of compounding periods. "
+ msgstr ""
+ "Laskee tarvittavan jaksottaisen koron, jolla sijoitus kasvaa tulevaan arvoon "
+ "korkojaksojen määrän aikana."
+ #. Present Value Dialog: Description of calculation
+ #: ../glade/financial.glade.h:20
+ msgid ""
+ "Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+ "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+ "periods in the term. "
+ msgstr ""
+ "Laskee sijoituksen nykyisen arvon pohjautuen sarjaan tasasuuruisia maksuja "
+ "vähennettynä jaksottaisella korkotasolla maksujaksojen ajanjakson "
+ "aikana."
+ #. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+ #: ../glade/financial.glade.h:22
+ msgid ""
+ "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+ "wanted gross profit margin."
+ msgstr ""
+ "Laskee tuotteen jälleenmyyntihinnan pohjautuen tuotteen hintaan ja "
+ "haluttuun bruttokatteeseen."
+ #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+ #: ../glade/financial.glade.h:24
+ msgid ""
+ "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+ "straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+ "over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+ "typically years, over which an asset is depreciated. "
+ msgstr ""
+ "Laskee tasapoiston vähennykset hankinnasta yhdelle jaksolle. Tasapoiston "
+ "menetelmässä vähennykset jakautuvat tasaisiin vähennyskuluihin hankinnan "
+ "hyödyllisen eliniän ajaksi. Hyödyllinen elinikä on jaksojen määrä, "
+ "tyypillisesti vuosia, jonka aikana hankinta poistetaan."
+ #. Title of Compounding Term dialog
+ #: ../glade/financial.glade.h:26
+ msgid "Compounding Term"
+ msgstr "Korkojakso"
+ #. Title of Gross Profit Margin dialog
+ #: ../glade/financial.glade.h:34 ../glade/gcalctool.glade.h:223
+ msgid "Gross Profit Margin"
+ msgstr "Bruttokate"
+ #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+ #: ../glade/financial.glade.h:66
+ msgid "_Principal:"
+ msgstr "_Peruspääoma:"
+ #. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+ #: ../glade/financial.glade.h:68
+ msgid "_Salvage:"
+ msgstr "_Maksu:"
+ #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also:
+ #. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+ #: ../glade/gcalctool.glade.h:220
+ msgid "Gpm"
+ msgstr "kate"
+ #. Tooltip for the [Gpm] button
+ #: ../glade/gcalctool.glade.h:225
+ msgid "Gross Profit Margin [I]"
+ msgstr "Bruttokateprosentti [I]"
+ #: ../glade/gcalctool.glade.h:226
+ msgid "Gross Profit Margin [g]"
+ msgstr "Bruttokateprosentti [g]"
--
Tommi Vainikainen