[Laatu] Podcastit ja video podcastit suomeksi?

Esko Arajärvi edu at iki.fi
Ke Tammi 30 14:23:27 EET 2008


Moi, 

On Wednesday 30 January 2008, Ville Pohjanheimo wrote:
> Kääntöajatuksia:
> Web feed = WWW-syöte / Sivusyöte

Sivusyöte kuulostaa oudolta. Voisiko olla verkkosyöte? WWW-syötekin on parempi 
kuin sivusyöte. 

> Podcast = podcast, podcasti, audiosyöte
> Video podcast = video podcast, videopodcasti, videosyöte

Audionkin voisi suomentaa ääneksi. Lisäksi mietin, että syöte ei ehkä ole 
paras sana näille, vaikka podcasteja usein erilaisten syötteiden kautta 
tarjotaankin. Yhteyden broadcast/podcast takia ajattelisin podcastia enemmän 
jonkinlaisena lähetyksenä, vaikka äänilähetys ei ehkä sellaisenaan sovi. 
Yritän vielä miettiä keksisinkö jonkun paremman termin.

> Vaikka uusien termien keksiminen softan suomennoksissa onkin yleensä
> vain huono idea (tm) nyt voisi olla hyvät saumat (tm) yrittää saada
> ihmiset puhumaan näistäkin edes jollain kotimaisella sanalla. Pöyhkeästi
> oletan, että FF 3.0:lla olisi jotain mahdollisuutta luoda tämmöistä
> "mind sharea" :P

Joo, sinänsä nuo voisi jollain tavalla minunkin mielestäni suomentaa.

> Ajatuksia? Parempia ehdotuksia? Maan päälle palauttavaa mollausta? Ihan
> vaan yleistä mollausta? Kaikki ois kivaa :)

Blue Blistering Bell-Bottomed Balderdash! Blunderbuss! Bodysnatcher! 
Bootlegger!

Edu

-- 
Esko Arajärvi - edu at iki.fi - +358-50-5446844
"Only idiots quote signatures." -Antti Kuntsi (at his .sig)