[Laatu] [translation-team-fi] psmisc-22.5.fi.po arvioitavaksi
Lauri Nurmi
lanurmi at iki.fi
Pe Tammi 18 19:27:17 EET 2008
pe, 2008-01-18 kello 19:08 +0200, Jorma Karvonen kirjoitti:
> Lauri Nurmi wrote:
> > pe, 2008-01-18 kello 17:04 +0200, Jorma Karvonen kirjoitti:
> >> hkä tässä olisi paras ratkaisu: "Suoritetaanko kill-käsky %s(%s%d) ? \n"
> >>
> > Tämä näkyisi muodossa: "Suoritetaanko kill-käsky firefox-bin(1234) ?"
> > Näyttääkö hyvältä? Minusta ei.
> >
> Tarkimmillaan kai:
> "Lähetetäänkö kill-signaali ohjelmalle ...
> Silloin se vastaa edellisen suomennoksen
> "Lopetetaanko ...".
Jälkimmäinen on paljon yksinkertaisempi ja selvempi, puhui sitten
lopettamisesta, sammuttamisesta tai tappamisesta.