[Laatu] [translation-team-fi] psmisc-22.5.fi.po arvioitavaksi

Lauri Nurmi lanurmi at iki.fi
Pe Tammi 18 19:27:17 EET 2008


pe, 2008-01-18 kello 19:08 +0200, Jorma Karvonen kirjoitti:
> Lauri Nurmi wrote:
> > pe, 2008-01-18 kello 17:04 +0200, Jorma Karvonen kirjoitti:
> >> hkä tässä olisi paras ratkaisu: "Suoritetaanko kill-käsky %s(%s%d) ? \n"
> >>     
> > Tämä näkyisi muodossa: "Suoritetaanko kill-käsky firefox-bin(1234) ?"
> > Näyttääkö hyvältä? Minusta ei.
> >   
> Tarkimmillaan kai: 
> "Lähetetäänkö kill-signaali ohjelmalle ...
> Silloin se vastaa edellisen suomennoksen 
> "Lopetetaanko ...".

Jälkimmäinen on paljon yksinkertaisempi ja selvempi, puhui sitten
lopettamisesta, sammuttamisesta tai tappamisesta.