[Laatu] Debianin Kerberos 5 -paketin asennuskysymykset tarkistettavaksi

Esko Arajärvi edu at iki.fi
Ke Marras 31 21:17:57 EET 2007


Moi, 

Tässä Kerberos-paketin asennuskysymyksiä tarkistettavaksi. En tiedä onko 
noille kaikille termeille olemassa jotain vakiintuneita suomennoksia, mutta 
ajattelin, että olisi hyvä, jos joku muu tarkastaisi työni täyspäisyyden.

Edu

#. Type: note
#. Description
#: ../krb5-admin-server.templates:2001
msgid "Setting up a Kerberos Realm"
msgstr "Kerberos-toimialueen asetus"

#. Type: note
#. Description
#: ../krb5-admin-server.templates:2001
msgid "This package contains the administrative tools required to run the 
Kerberos master server."
msgstr "Tämä paketti sisältää Kerberos-isäntäpalvelimen pidossa tarvittavat 
ylläpitotyökalut."

#. Type: note
#. Description
#: ../krb5-admin-server.templates:2001
msgid "However, installing this package does not automatically set up a 
Kerberos realm.  This can be done later by running the \"krb5_newrealm\" 
command."
msgstr "Paketin asentaminen ei kuitenkaan automaattisesti aseta 
Kerberos-toimialuetta. Tämä voidaan tehdä myöhemmin ajamalla 
komento ”krb5_newrealm”."

#. Type: note
#. Description
#: ../krb5-admin-server.templates:2001
msgid "Please also read the /usr/share/doc/krb5-kdc/README.KDC file and the 
administration guide found in the krb5-doc package."
msgstr "Lue myös englanninkieliset /usr/share/doc/krb5-kdc/README.KDC ja 
paketista krb5-doc löytyvä ylläpito-opas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-admin-server.templates:3001
msgid "Run the Kerberos V5 administration daemon (kadmind)?"
msgstr "Ajetaanko Kerberos V5 -ylläpitotaustaohjelmaa (kadmind)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-admin-server.templates:3001
msgid "Kadmind serves requests to add/modify/remove principals in the Kerberos 
database."
msgstr "Kadmind palvelee pyyntöjä lisätä/muuttaa/poistaa käyttäjiä 
Kerberos-tietokannasta."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-admin-server.templates:3001
msgid "It is required by the kpasswd program, used to change passwords.  With 
standard setups, this daemon should run on the master KDC."
msgstr "Salasanojen vaihtoon käytetty ohjelma ohjelma kpasswd vaatii tämän. 
Normaaleissa asennuksissa taustaohjelma tulisi ajaa isäntä-KDC:llä."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:2001
msgid "Create the Kerberos KDC configuration automatically?"
msgstr "Luodaanko Kerberos KDC -asetukset automaattisesti?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:2001
msgid "The Kerberos Domain Controller (KDC) configuration files, 
in /etc/krb5kdc, may be created automatically."
msgstr "Kerberos-toimialueohjaimen (KDC, Kerberos Domain Controller) 
asetustiedostot hakemistossa /etc/krb5kdc voidaan luoda automaattisesti."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:2001
msgid "By default, an example template will be copied into this directory with 
local parameters filled in."
msgstr "Oletuksena mallitiedosto kopioidaan tähän hakemistoon ja lisätään 
paikalliset parametrit."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:2001
msgid "Administrators who already have infrastructure to manage their Kerberos 
configuration may wish to disable these automatic configuration changes."
msgstr "Ylläpitäjät, joilla on jo järjestelmä Kerberos-asetustensa 
hallitsemiseen saattavat haluta passivoida tämän asetusten automaattisen 
muokkaamisen."

#. Type: select
#. Choices
#: ../krb5-kdc.templates:3001
msgid "disable"
msgstr "passivoi"

#. Type: select
#. Choices
#: ../krb5-kdc.templates:3001
msgid "full"
msgstr "täysi"

#. Type: select
#. Choices
#: ../krb5-kdc.templates:3001
msgid "nopreauth"
msgstr "ei esitunnistusta"

#. Type: select
#. Choices
#: ../krb5-kdc.templates:3001
msgid "none"
msgstr "ei mitään"

#. Type: select
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:3002
msgid "Kerberos V4 compatibility mode to use:"
msgstr "Käytettävä Kerberos V4 -yhteensopivuustila:"

#. Type: select
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:3002
msgid "By default, Kerberos V4 requests are allowed from principals that do 
not require preauthentication (\"nopreauth\").  This allows Kerberos V4 
services to exist while requiring most users to use Kerberos V5 clients to 
get their initial tickets.  These tickets can then be converted to Kerberos 
V4 tickets."
msgstr "Oletuksena Kerberos V4 -pyynnöt sallitaan käyttäjiltä, jotka eivät 
vaadi esitunnistusta (”ei esitunnistusta\"). Tällöin Kerberos V4 -palvelut 
voivat olla käytössä, vaikka suurinta osaa käyttäjistä vaaditaan käyttämään 
Kerberos V5 -asiakkaita saadakseen alustavat lippunsa. Nämä liput voidaan 
sitten muuntaa Kerberos V4 -lipuiksi."

#. Type: select
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:3002
msgid "Alternatively, the mode can be set to \"full\", allowing Kerberos V4 
clients to get initial tickets even when preauthentication would normally be 
required; to \"disable\", returning protocol version errors to all Kerberos 
V4 clients; or to \"none\", which tells the KDC to not respond to Kerberos V4 
requests at all."
msgstr "Vaihtoehtoisesti tilaksi voidaan asettaa ”täysi”, jolloin Kerberos 
V4 -asiakkaat saavat alustavat lippunsa myös silloin, kun normaalisti 
vaadittaisiin esitunnistus. Valinnalla ”passivoi” Kerberos V4 -asiakkaille 
palautetaan virheilmoitus väärästä yhteyskäytännön versiosta. Valinnalla ”ei 
mitään” KDC ei vastaa Kerberos V4 -pyyntöihin."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:4001
msgid "Run a Kerberos V5 to Kerberos V4 ticket conversion daemon?"
msgstr "Ajetaanko Kerberos V5 -lippuja Kerberos V4 -lipuiksi muuttavaa 
taustaohjelmaa?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:4001
msgid "The krb524d daemon converts Kerberos V5 tickets into Kerberos V4 
tickets for programs, such as krb524init, that obtain Kerberos V4 tickets for 
compatibility with old applications."
msgstr "Taustaohjelma krb524d muuttaa Kerberos V5 -lippuja Kerberos 
V4 -lipuiksi sellaisia ohjelmia (kuten krb524init) varten, jotka hankkivat 
Kerberos V4 -lippuja ollakseen yhteensopivia vanhojen ohjelmien kanssa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:4001
msgid "It is recommended to enable that daemon if Kerberos V4 is enabled, 
especially when Kerberos V4 compatibility is set to \"nopreauth\"."
msgstr "On suositeltavaa aktivoida tämä taustaohjelma, jos Kerberos V4 on 
käytössä, erityisesti jos Kerberos V4 -yhteensopivuudeksi on valittu ”ei 
esitunnistusta”."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:5001
msgid "Should the data be purged as well as the package files?"
msgstr "Tulisiko tiedot poistaa poistettaessa paketti asetustiedostoineen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:5001
msgid "By default, purging this package will not delete the KDC database 
in /var/lib/krb5kdc/principal since this database cannot be recovered once it 
is deleted."
msgstr "Oletuksena paketin poistaminen asetustiedostoineen ei poista 
KDC-tietokantaa /var/lib/krb5kdc/principal, koska tätä tietokantaa ei voida 
palauttaa kun se kerran on poistettu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:5001
msgid "Choose this option if you wish to delete the KDC database when this 
package is purged, deleting all of the user accounts and passwords in the 
KDC."
msgstr "Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat poistaa KDC-tietokannan, kun tämä 
paketti poistetaan asetustiedostoineen. Tällöin poistetaan kaikki KDC:n 
käyttäjätunnukset ja salasanat."