[Laatu] grep-2.5.3.fi.po arvioitavaksi
Mikael Lammentausta
mikael.lammentausta at gmail.com
Mon Marras 22 05:41:33 EEST 2007
>
> #: src/dfa.c:3008 src/kwset.c:177 src/kwset.c:185 src/kwset.c:408
> #: src/search.c:68 src/search.c:225 lib/obstack.c:471
> msgid "memory exhausted"
> msgstr "muisti loppu"
loppu_i_
> #: src/grep.c:1209
> #, c-format
> msgid "Binary file %s matches\n"
> msgstr "Binäärinen tiedosto %s täsmää hakuun\n"
Binääritiedosto...
> #: src/grep.c:1406
> #, c-format
> msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
> msgstr "Yritä saada lisäohjeita valitsimella '%s --help'.\n"
Ihan kuin olisi onnessaan soisiko grep antaa lisätiedot. :)
Katso lisäohjeet valitsimella...
> #: src/grep.c:1421
> #, c-format
> #, fuzzy
> msgid "PATTERN is, by default, a basic regular expression (BRE).\n"
> msgstr "HAKUKAAVA on, oletuksena, perus säännöllinen lauseke (PSL).\n"
Oletuksena HAKUKAAVA on säännöllinen lauseke (BRE).
Jättäisin nämä lyhennykset kääntämättä, mikäli niihin viitataan manuaalissa.
Seuraavassa help-viestissä ne näköjään esiintyvät, mutta ne on suomentamatta
(ja viesti on fuzzy).
#: src/grep.c:1429
> #, fuzzy, c-format
> msgid ""
> " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression (ERE)\n"
> " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated fixed
> strings\n"
> " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression (BRE)\n"
> " -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n"
> msgstr ""
> " -E, --extended-regexp HAKUKAAVA on laajennettu säännöllinen lauseke\n"
> " (engl. extended regular expression)\n"
> " -F, --fixed-strings HAKUKAAVA on joukko rivinvaihdolla erotettuja\n"
> " merkkijonoja\n"
> " -G, --basic-regexp HAKUKAAVA on säännöllinen lauseke\n"
> " (engl. basic regular expression)\n"
> " -P, --perl-regexp HAKUKAAVA on Perlin säännöllinen lauseke\n"
> " (engl. Perl regular expression)\n"
Sanoisinpa "Perl-tyylinen säännöllinen lauseke"
> #: src/grep.c:1443
> #, c-format
> msgid ""
> "\n"
> "Miscellaneous:\n"
> " -s, --no-messages suppress error messages\n"
> " -v, --invert-match select non-matching lines\n"
> " -V, --version print version information and exit\n"
> " --help display this help and exit\n"
> " --mmap use memory-mapped input if possible\n"
> msgstr ""
> "\n"
> "Sekalaista:\n"
> " -s, --no-messages estä virheilmoitusten tulostaminen\n"
> " -v, --invert-match valitse ei-täsmäävät rivit\n"
> " -V, --version tulosta versiotiedot ja lopeta suoritus\n"
> " --help tulosta tämä ohje ja lopeta suoritus\n"
> " --mmap käytä muistiinkartoitettua syötettä, jos\n"
> " mahdollista\n"
"valitse ei-täsmäävät rivit" => "käänteinen tulos"
>
>
> #: lib/getopt.c:880
> #, c-format
> msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
> msgstr "%s: valitsin '-W -%s' ei salli argumenttia\n"
Taitaa olla yksi viiva liikaa.
-------------- seuraava osa --------------
HTML liite on poistettu...
URL: http://lokalisointi.org/pipermail/laatu/attachments/20071022/d346e29f/attachment.htm