[Laatu] gas-2.17.90.fi.po osa 6/20
Jorma Karvonen
karvjorm at users.sourceforge.net
Mon Marras 1 22:39:02 EEST 2007
#: config/tc-avr.c:542 config/tc-d10v.c:497 config/tc-d30v.c:489
#: config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 config/tc-mmix.c:488
#: config/tc-mn10200.c:1077 config/tc-mn10300.c:1819 config/tc-msp430.c:455
#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2436 config/tc-s390.c:1221
#: config/tc-sh64.c:2213 config/tc-sh.c:1359 config/tc-v850.c:1967
#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350
msgid "missing operand"
msgstr "puuttuva kohdemuuttuja"
#: config/tc-avr.c:598 config/tc-score.c:974 read.c:3560
msgid "illegal expression"
msgstr "luvaton lauseke"
#: config/tc-avr.c:627 config/tc-avr.c:1386
msgid "`)' required"
msgstr "’)’ vaadittu"
#: config/tc-avr.c:648
#, fuzzy
msgid "expression dangerous with linker stubs"
msgstr "lauseke vaarallinen linkkeri-stubs:in kanssa"
#: config/tc-avr.c:720
msgid "register r16-r23 required"
msgstr "rekisteri ”r16-r23” vaadittu"
#: config/tc-avr.c:726
#, fuzzy
msgid "register number above 15 required"
msgstr "rekisterinumero 15:n yläpuolella vaadittu"
#: config/tc-avr.c:732
msgid "even register number required"
msgstr "parillinen rekisterinumero vaadittu"
#: config/tc-avr.c:738
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgstr "rekisteri r24, r26, r28 tai r30 vaadittu"
#: config/tc-avr.c:744
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgstr "rekisterinimi tai numero arvosta 0 arvoon 31 vaadittu"
#: config/tc-avr.c:762
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgstr "osoitinrekisteri (X, Y tai Z) vaadittu"
#: config/tc-avr.c:769
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgstr "ei voi sekä ennakkoaskelvähentää että jälkiaskellisätä"
#: config/tc-avr.c:777
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "osoitteenmuodostustilaa ei ole tuettu"
#: config/tc-avr.c:783
msgid "can't predecrement"
msgstr "ei voi ennakkoaskelvähentää"
#: config/tc-avr.c:786
msgid "pointer register Z required"
msgstr "osoitinrekisteri Z vaadittu"
#: config/tc-avr.c:804
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "osoitinrekisteri (Y tai Z) vaadittu"
#: config/tc-avr.c:908
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "tuntematon rajoite ’%c’"
#: config/tc-avr.c:960
msgid "`,' required"
msgstr "’,’ vaadittu"
#: config/tc-avr.c:978
msgid "undefined combination of operands"
msgstr "määrittelemätön kohdemuuttujien yhdistelmä"
#: config/tc-avr.c:987
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "hypätään kaksisanakäskyn ylitse"
# Ainakin tc-avr.c-tiedostossa tämä virheilmoitus on minusta virheellinen:
# if (value & 1)
# as_bad_where (fixP->fx_file, fixP->fx_line,
# _("odd address operand: %ld"), value);
# Koodin mukaan virheilmoituksessa pitäisi lukea "even" eli parillinen
# eikä "odd" (pariton).
#: config/tc-avr.c:1079 config/tc-avr.c:1095 config/tc-avr.c:1209
#: config/tc-msp430.c:2009 config/tc-msp430.c:2027
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "pariton osoitekohdemuuttuja: %ld"
#: config/tc-avr.c:1087 config/tc-avr.c:1106 config/tc-avr.c:1128
#: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1142 config/tc-d10v.c:537
#: config/tc-d30v.c:588 config/tc-msp430.c:2017 config/tc-msp430.c:2032
#: config/tc-msp430.c:2042
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "kohdemuuttuja lukualueen ulkopuolella: %ld"
#: config/tc-avr.c:1218 config/tc-d10v.c:1619 config/tc-d30v.c:2059
#: config/tc-msp430.c:2060
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x"
#: config/tc-avr.c:1232
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "vain vakiolauseke sallittu"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-avr.c:1292 config/tc-bfin.c:771 config/tc-d10v.c:1491
#: config/tc-d30v.c:1803 config/tc-mn10200.c:813 config/tc-mn10300.c:2311
#: config/tc-msp430.c:2095 config/tc-or32.c:1017 config/tc-ppc.c:6085
#: config/tc-spu.c:884 config/tc-spu.c:1071 config/tc-v850.c:2219
#: config/tc-z80.c:2017
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "objektitiedostomuoto ei tue ”reloc”-tyyppiä %d"
#: config/tc-avr.c:1315 config/tc-h8300.c:1866 config/tc-mcore.c:881
#: config/tc-msp430.c:1860 config/tc-pj.c:254 config/tc-sh.c:2544
#: config/tc-z8k.c:1216
msgid "can't find opcode "
msgstr "käskykoodia ei löydy"
# MCU tulee muistaakseni sanoista MicroController Unit eli Microcontroller
#: config/tc-avr.c:1332
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr "luvaton käskykoodi %s mikrokontrollerille %s"
#: config/tc-avr.c:1341
msgid "garbage at end of line"
msgstr "roskaa rivin lopussa"
# Lähdekoodin mukaan %s-merkkijonoon tulee ensimmäisellä käyttökerralla
# tyhjä merkkijono "" ja toisella kerralla "pm". Jälkimmäinen olisi
# luontevasti "pm-sijoituskoko", mutta ensimmäinen "-sijoituskoko"
# näyttäisi oudon näköiseltä. Yhden merkin lainausmerkit voisivat
# menetellä.
#: config/tc-avr.c:1413 config/tc-avr.c:1420
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgstr "luvaton ’%s’-sijoituskoko: %d"
#: config/tc-bfin.c:338
#, c-format
msgid " BFIN specific command line options:\n"
msgstr " BFIN-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
#: config/tc-bfin.c:728 config/tc-fr30.c:357 config/tc-frv.c:1599
#: config/tc-i960.c:1754 config/tc-ip2k.c:370 config/tc-m32c.c:1236
#: config/tc-m32r.c:2142 config/tc-mep.c:1713 config/tc-openrisc.c:375
#: config/tc-xc16x.c:258 config/tc-xstormy16.c:631
msgid "Bad call to md_atof()"
msgstr "Virheellinen kutsu md_atof()-funktioon"
#: config/tc-cr16.c:159 read.c:4266
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "käytetään nolla-kokoista bittikenttäleveyttä"
#: config/tc-cr16.c:167 read.c:4274
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "kenttäleveys ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
#: config/tc-cr16.c:176 read.c:4282
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "kenttäleveys %lu liian suuri sopimaan %d tavuun: typistetty %d:n
bittiin"
#: config/tc-cr16.c:198 read.c:4304
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
#: config/tc-cr16.c:379
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "Tuntematon rekisteripari - indeksi suhteellinen tila: ’%d’"
#: config/tc-cr16.c:558 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:800
#: write.c:959
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr "ei voi ratkaista lausekkeen ’%s’ {%s lohko} eroa lausekkeeseen
’%s’ {%s lohko}"
#: config/tc-cr16.c:574 config/tc-crx.c:360
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (’%s’) ei ole
objektitiedostomuodon tukema"
#: config/tc-cr16.c:762 config/tc-cr16.c:785 config/tc-cris.c:1181
#: config/tc-crx.c:582 config/tc-crx.c:609 config/tc-crx.c:627
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Virtuaalimuisti loppui"
#: config/tc-cr16.c:770 config/tc-crx.c:619 config/tc-crx.c:637
#: config/tc-i386.c:1230 config/tc-i386.c:1252 config/tc-m68k.c:4387
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Sisäinen virhe: Ei voida hajauttaa ’%s’-rekisteriä: %s"
#: config/tc-cr16.c:796 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:592
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Ei voida hajauttaa ’%s’-muistikasta: %s\n"
#: config/tc-cr16.c:797 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:593
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(tuntematon syy)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
#: config/tc-cr16.c:847 config/tc-crx.c:665 config/tc-i386.c:4865
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "puuttuvaa tai virheellistä siirtymälauseketta ’%s’ pidetään nollana"
#: config/tc-cr16.c:959
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "kohdemuuttuja %d: luvaton käyttölauseke: ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:1016 config/tc-crx.c:1173
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "Tuntematon rekisteri: ’%d’"
#. Issue a error message when register is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1024 config/tc-crx.c:1181
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteri (’%s’) käskyssä: ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:1095 config/tc-cr16.c:1170 config/tc-crx.c:803
#: config/tc-crx.c:823 config/tc-crx.c:838
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteri ’%s’ käskyssä ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-cr16.c:1134
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteripari ’%s’ käskyssä ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:1159 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgstr "täsmäämätön ’[’"
#: config/tc-cr16.c:1165 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "roskaa indeksimäärittelyn jälkeen ei otettu huomioon"
#: config/tc-cr16.c:1313 config/tc-crx.c:982
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "Luvattomat kohdemuuttuja (tyhjätila): ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:1325 config/tc-cr16.c:1332 config/tc-cr16.c:1349
#: config/tc-crx.c:994 config/tc-crx.c:1001 config/tc-crx.c:1018
#: config/tc-crx.c:1810
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "Puuttuvat täsmäävät sulkeet : ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:1381 config/tc-crx.c:1044
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "Tuntematon poikkeus: ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:1468 config/tc-crx.c:1140
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "Luvaton ’cinv’-käskyparametri: ’%c’"
#: config/tc-cr16.c:1490 config/tc-cr16.c:1529
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "Tuntematon rekisteripari: ’%d’"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1498
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteripari (’%s’) käskyssä: ’%s’"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1537
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton indeksirekisteripari (’%s’) käskyssä: ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:1576
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri : ’%d’"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1584
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton prosessorirekisteri (’%s’) käskyssä: ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:1632
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri (32-bittinen) : ’%d’"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1640
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton 32-bittinen prosessorirekisteri (’%s’) käskyssä: ’%s’"
#: config/tc-cr16.c:2004 config/tc-crx.c:1708 config/tc-crx.c:1725
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (’r%d’), tulos on
määrittelemätön"
#: config/tc-cr16.c:2025
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "RA-rekisteri on tallennettu kahdesti."
#: config/tc-cr16.c:2029
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "’%s’ Luvaton rekisterien käyttö."
#: config/tc-cr16.c:2043
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "’%s’ Luvaton ’count’-vakion ja rekisterin yhdistelmä."
#: config/tc-cr16.c:2049
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "’%s’ Luvaton rekisterikäyttö."
#: config/tc-cr16.c:2058 config/tc-crx.c:1717
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "’%s’ on määrittelemätön tulos"
#: config/tc-cr16.c:2066
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (’r%d’), tulos on
määrittelemätön"
#: config/tc-cr16.c:2237 config/tc-crx.c:1622
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "Virheellinen kohdemuuttujien lukumäärä"
#: config/tc-cr16.c:2239 config/tc-crx.c:1624
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "Luvaton kohdemuuttujatyyppi (argumentti %d)"
#: config/tc-cr16.c:2245 config/tc-crx.c:1630
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "Kohdemuuttuja lukualueen ulkopuolella (argumentti %d)"
#: config/tc-cr16.c:2248 config/tc-crx.c:1633
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "Kohdemuuttujalla on pariton siirtymä (argumentti %d)"
#: config/tc-cr16.c:2251 config/tc-cr16.c:2282 config/tc-crx.c:1646
#: config/tc-crx.c:1677
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
msgstr "Luvaton kohdemuuttuja (argumentti %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1999
#: config/tc-crx.h:76
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "käskyosoite ei ole kahden monikerta"
#: config/tc-cr16.c:2428 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537
#: config/tc-crx.c:2035 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3261
#: config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 config/tc-i860.c:987
#: config/tc-sparc.c:1431 config/tc-sparc.c:1439
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "Tuntematon käskykoodi: ’%s’"
#: config/tc-cris.c:547 config/tc-m68hc11.c:2796
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_symbol %lx"
#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2800 config/tc-msp430.c:2286
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: ratkaistu symboli"
#: config/tc-cris.c:561 config/tc-m68hc11.c:2806
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_subtype %d"
#: config/tc-cris.c:901
msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
msgstr "Lieventäminen pitkiin haarautumisiin kohteelle ”.arch
common_v10_v32” ei ole toteutettu"
#: config/tc-cris.c:931
#, fuzzy
msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
msgstr "Mutkikas LAPC-kohdemuuttuja ei ole kahden monikerta. Käytä ”LAPC.D”"
#: config/tc-cris.c:936
#, c-format
msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please
report this."
msgstr "Sisäinen virhe löydetty kohteessa ”md_convert_frag”: siirros
%ld. Ilmoita tästä virheestä."
#: config/tc-cris.c:961
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus kohteessa %s: ”bdapq” ei ole symboli"
#: config/tc-cris.c:974
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus kohteessa %s: ”bdap.w” ilman symbolia"
#: config/tc-cris.c:998
#, fuzzy
msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
msgstr "lohkotasauksen on oltava >= 4 tavua ”MULS/MULU”:n turvallisuuden
tarkistamiseksi"
#: config/tc-cris.c:1007
msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
msgstr "vaarallinen ”MULS/MULU”-sijainti: anna sille suurempi tasaus"
#: config/tc-cris.c:1112
#, fuzzy
msgid ""
"Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch "
"common_v10_v32"
msgstr ""
"Lukualueen ulkopuolinen ”.word”-siirroskäsittely ei ole toteutettu ”.arch "
"common_v10_v32”:lle"
#: config/tc-cris.c:1220
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "Virheellinen käskykoodi: ’%s’ ”%s”\n"
#: config/tc-cris.c:1635
#, c-format
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 5-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:1651
#, c-format
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 4-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:1703
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:1718
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
#. Others have a generic warning.
#: config/tc-cris.c:1826
#, c-format
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
msgstr "Toteuttamaton rekisteri ’%s’ määritelty"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
#: config/tc-cris.c:2069
msgid "Illegal operands"
msgstr "Luvattomat kohdemuuttujat"
#: config/tc-cris.c:2110 config/tc-cris.c:2150
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2171
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2155
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2160
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2176
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa:
%ld"
#: config/tc-cris.c:2181
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa:
%ld"
#: config/tc-cris.c:2203
msgid "PIC relocation size does not match operand size"
msgstr "PIC-sijoituskoko ei täsmää kohdemuuttujakoon kanssa"
#: config/tc-cris.c:3346
msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
msgstr "Kutsutaan ”gen_cond_branch_32”-haarautumista ”.arch
common_v10_v32”-arkkitehtuurille\n"
#: config/tc-cris.c:3350
msgid "32-bit conditional branch generated"
msgstr "32-bittinen ehdollinen haarautuminen luotu"
#: config/tc-cris.c:3411
msgid "Complex expression not supported"
msgstr "Kompleksilauseketta ei tueta"
#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
#. not, add it.
#: config/tc-cris.c:3537
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
msgstr "Virheellinen kutsu md_atof ()-funktioon, liukulukumuotoja ei ole
tuettu"
#: config/tc-cris.c:3578
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
msgstr "PC-relative sijoitus on oltava yksinkertaisesti ratkaistu"
#: config/tc-cris.c:3631
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "Arvo ei ole 16-bittialueella: %ld"
#: config/tc-cris.c:3642
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 16-bittialueella: %ld"
#: config/tc-cris.c:3653
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "Arvo ei ole 8-bittialueella: %ld"
#: config/tc-cris.c:3661
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 8-bittialueella: %ld"
#: config/tc-cris.c:3672
#, c-format
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Arvo ei ole 4-bittialueella: %ld"
#: config/tc-cris.c:3680
#, c-format
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Arvo ei ole 5-bittialueella: %ld"
#: config/tc-cris.c:3688
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
#: config/tc-cris.c:3696
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
#: config/tc-cris.c:3742
#, c-format
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
msgstr "Käytä ”--help”-valitsinta nähdäksesi käytön ja valitsimet tälle
assemblerille.\n"
#: config/tc-cris.c:3754
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
msgstr "”--no-underscore”-valitsin on virheellinen ’a.out’-muodon kanssa"
#: config/tc-cris.c:3778
#, c-format
msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
msgstr "virheellinen <arkkitehtuuri>
”--march=<arkkitehtuuri>”-valitsimessa: %s"
#: config/tc-cris.c:3877
msgid ""
"Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an "
"assembly-time constant"
msgstr ""
"Semanttinen virhe. Tätä kohdemuuttujatyyppiä ei voi sijoittaa, sen on
oltava assembly-aikainen vakio"
#: config/tc-cris.c:3926
#, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "Ei voi luoda sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
#: config/tc-cris.c:3939
#, c-format
msgid "CRIS-specific options:\n"
msgstr "CRIS-kohtaiset valitsimet:\n"
#: config/tc-cris.c:3941
msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
msgstr " -h, -H Älä suorita, tulosta tämä ohjeteksti. Poistettu käytöstä.\n"
#: config/tc-cris.c:3943
msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
msgstr " -N Varoita kun haarautumisia on laajennettu hyppyihin.\n"
#: config/tc-cris.c:3945
msgid ""
" --underscore User symbols are normally prepended with "
"underscore.\n"
msgstr ""
" --underscore Käyttäjäsymbolien eteen on normaalisti lisätty alaviiva.\n"
#: config/tc-cris.c:3947
msgid " Registers will not need any prefix.\n"
msgstr " Rekisterit eivät tarvitse mitään prefiksiä.\n"
#: config/tc-cris.c:3949
msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
msgstr " --no-underscore Käyttäjäsymboleissa ei ole mitään prefiksiä.\n"
#: config/tc-cris.c:3951
msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
msgstr " Rekisterit vaativat ’$’-prefiksin.\n"
#: config/tc-cris.c:3953
msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
msgstr " --pic\t\t\tAktivoi paikkariippumattoman koodin luominen.\n"
#: config/tc-cris.c:3955
msgid ""
" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
msgstr ""
" --march=<arkkitehtuuri>\t\tLuo koodia <arkkitehtuuri>:lle. Voimassa
olevat valinnat <arkkitehtuuri>:lle\n"
"\t\t\t\tovat v0_v10, v10, v32 ja common_v10_v32.\n"
#: config/tc-cris.c:3976
msgid "Invalid relocation"
msgstr "Virheellinen sijoitus"
#: config/tc-cris.c:4013
msgid "Invalid pc-relative relocation"
msgstr "Virheellinen pc-suhteellinen sijoitus"
# Tämä virheilmoitus saadaan, jos ".word"-siirros on suurempi kuin 32767
tai pienempi kuin -32768.
#: config/tc-cris.c:4058
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
msgstr "Säädetyn etumerkkillisen ”.word”-siirroksen (%ld) ylivuodot:
’switch’-lause liian suuri."
#: config/tc-cris.c:4088
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ’--underscore’"
#: config/tc-cris.c:4097
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ’--no-underscore’"
#: config/tc-cris.c:4134
msgid "Unknown .syntax operand"
msgstr "Tuntematon ’.syntakx’-kohdemuuttuja"
#: config/tc-cris.c:4144
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
msgstr "Näennäisdirektiivi ”.file” on voimassa vain kun luodaan
ELF-tiedostoa"
#: config/tc-cris.c:4156
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
msgstr "Näennäisdirektiivi ”.loc” on voimassa vain kun luodaan
ELF-tiedostoa"
#: config/tc-cris.c:4299
msgid "unknown operand to .arch"
msgstr "tuntematon kohdemuuttuja ”.arch”-arkkitehtuuriin"
#: config/tc-cris.c:4308
msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
msgstr "”.arch” <arkkitehtuuri> vaatii täsmäävän --march=... valitsimen"
#: config/tc-crx.c:866
#, c-format
msgid "Illegal Scale - `%d'"
msgstr "Luvaton ’Scale’-arvo: ’%d’"
#: config/tc-crx.c:1310
#, c-format
msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
msgstr "Luvaton apuprosessorirekisteri käskyssä ’%s’ "
#: config/tc-crx.c:1317
#, c-format
msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
msgstr "Luvaton apuprosessorierikoisrekisteri käskyssä ’%s’ "
#: config/tc-crx.c:1636
#, c-format
msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
msgstr "Virheellinen ”DISPU4”-kohdemuuttuja-arvo (argumentti %d)"
#: config/tc-crx.c:1639
#, c-format
msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
msgstr "Virheellinen ”CST4”-kohdemuuttuja-arvo (argumentti %d)"
#: config/tc-crx.c:1642
#, c-format
msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
msgstr "Kohdemuuttuja-arvo ei ole ylemmän 64:n kilotavun sisällä
(argumentti %d)"
#: config/tc-crx.c:1779
msgid "Invalid Register in Register List"
msgstr "Virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
#: config/tc-crx.c:1833
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
msgstr "Luvaton rekisteri ’%s’ cop-rekisteriluettelossa"
#: config/tc-crx.c:1841
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
msgstr "Luvaton rekisteri ’%s’ in cop-erikoisrekisteriluettelossa"
#: config/tc-crx.c:1860
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in user register list"
msgstr "Luvaton rekisteri ’%s’ käyttäjärekisteriluettelossa"
#: config/tc-crx.c:1879
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in register list"
msgstr "Luvaton rekisteri ’%s’ rekisteriluettelossa"
#: config/tc-crx.c:1885
#, c-format
msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
msgstr "Korkeintaan %d bittiä saa asettaa ’mask16’-kohdemuuttujassa"
#: config/tc-crx.c:1894
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
msgstr "rivin loppua ei otettu huomioon: ensimmäinen ei-huomioon-otettu
merkki on ’%c’"
#: config/tc-crx.c:1902
#, c-format
msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
msgstr "Luvaton ’mask16’-kohdemuuttuja, toiminto on määrittelemätön - ’%s’"
#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
#: config/tc-crx.c:1908
msgid "HI/LO registers should be specified together"
msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä yhdessä"
#: config/tc-crx.c:1914
msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä ilman lisärekistereitä"